« ガルシアへの手紙 | トップページ | 【映画】銀河鉄道の夜 »

2005年9月22日 (木)

【洋書】The Old Man and the Sea/Ernest Hemingway

"Now is the time to think of only one thing. That which I was born for."

「それをやりに私が生まれてきた。ただひとつのことだけを考えよう。」

米作家ヘミングウェイが、漁師の老人と自然との戦いを描いた名作「老人と海」。今回は原作【英語版】を紹介しよう。ヘミングウェイの文体は短く簡潔だ。使用されている英語もやさしく本自体も厚くない。日本語で読まれた方も、英語ではどんな風に表現されているか知るのもおもしろいだろう。ちなみに先頭の言葉は、高校時代の僕を熱くさせた老人のつぶやき。

|

« ガルシアへの手紙 | トップページ | 【映画】銀河鉄道の夜 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 【洋書】The Old Man and the Sea/Ernest Hemingway:

« ガルシアへの手紙 | トップページ | 【映画】銀河鉄道の夜 »